Learn Greek online - ilearngreek.com Logo
Designed for the serious study of the Greek language!
14 directories, 656 pages, thousands of audio files!

Mythology Customs Traditions Free Preview

The Assembly of the People of Ithaka
Η Σύναξη του Λαού της Ιθάκης

Greek Mythology - The Odyssey

Chapter 15

In English

   The next morning Telemachus sent people out to invite the people of Ithaca to an assembly meeting. When the citizens gathered together, Telemachus came holding a spear. He walked between the elder and sat down in his father's seat. He asked the people of Ithaca to be on his side. He explained to them that the suitors disrespected his mother, his house and used up his property and money.

   Everybody was silent. Antinous (Αντίνοος), one of the suitors, got up and responded to him. He said his mother was tricking them by telling them about the shroud. He said that she's weaving the shroud all day and at night she unweaves it. Antinous also said that they would not leave Odysseus' house unless Penelope chooses one of them as her husband.
   Antinous was so rude that he even asked Telemachus to send his mother to her father. Maybe then she would be pressured to choose one of the suitors for marriage.

   Telemachus denied this request and he called as his witness god Zeus, for all the problems and the sadness that he and his mother went through because of the suitors.
   As Telemachus called Zeus' name, two eagles suddenly appeared. They flew over the assembly. When they were in the middle of the assembly, the one ran into the other, starting to tear each others chest with their claws. Then they flew away. The foreteller Halithersis (Αλιθέρσης), said that this is a sign from the gods. He said that Odysseus will return and the suitors will be punished. Eurymachus (Ευρύμαχος), another suitor, started to tease the foreteller, and he threatened that if Odysseus came back, they'll kill him.

   Telemachus asked the assembly for a ship with sailors to go see Nestor and ask about his father. Another suitor, Liokritus (Λειώκριτος) told him then, that if Telemachus tried to force them out of his house, they will kill him.

   Telemachus left the assembly disappointed. But Athena, again disguised as Mentor, calmed him down and told him to get ready. She promised him to find him a ship and sailors and she would go with him to Pylos...

In Greek

   Το επόμενο πρωί ο Τηλέμαχος έστειλε ανθρώπους να καλέσουν τον λαό της Ιθάκης σε σύναξη. Όταν οι πολίτες μαζεύτηκαν, ο Τηλέμαχος ήρθε κρατώντας ένα δόρυ. Περπάτησε ανάμεσα από τους πρεσβύτερους και κάθησε στο κάθισμα του πατέρα του. Ζήτησε από το λαό της Ιθάκης να σταθεί στο πλευρό του. Τους εξήγησε πως οι μνηστήρες δεν σέβονται την μητέρα του, το σπίτι του και χρησιμοποιούν την ιδιοκτησία του και τα λεφτά του.

   Όλοι ήταν σιωπηλοί. Ο Αντίνοος, ένας απ' τους μνηστήρες, σηκώθηκε και του αποκρίθηκε. Είπε πως η μητέρα του, τους κοροϊδεύει που τους λέει για το σάβανο. Είπε πως υφαίνει το σάβανο όλη μέρα και την νύχτα το ξηλώνει. Ο Αντίνοος είπε επίσης ότι δεν θα φύγουν από το σπίτι του Οδυσσέα εκτός αν η Πηνελόπη διαλέξει έναν απ' αυτούς για άντρα της.
   Ο Αντίνοος ήταν τόσο αγενής που ζήτησε από τον Τηλέμαχο να στείλει την μητέρα του στον πατέρα της. Ίσως τότε να αναγκαστεί να διαλέξει έναν από τους μνηστήρες για γάμο.

   Ο Τηλέμαχος αρνήθηκε αυτό το αίτημα και κάλεσε σαν μάρτυρά του το θεό Δία, για όλα τα προβλήματα και την λύπη που η μητέρα του πέρασε εξαιτίας των μνηστήρων.
   Όπως ο Τηλέμαχος κάλεσε το όνομα του Δία, δύο αετοί εμφανίστηκαν ξαφνικά. Πέταξαν πάνω από την σύναξη. Όταν ήταν στη μέση της σύναξης, έπεσαν ο ένας πάνω στον άλλο, και άρχισαν να ξεσκίζουν ο ένας το στήθος του άλλου με τα νύχια τους. Έπειτα πέταξαν μακρυά. Ο μάντης Αλιθέρσης, είπε πως αυτό ήταν σημάδι από τους θεούς. Είπε πως ο Οδυσσέας θα επιστρέψει και οι μνηστήρες θα τιμωρηθούν. Ο Ευρύμαχος, ένας άλλος μνηστήρας, άρχισε να κοροϊδεύει τον μάντη, και φοβέρισε πως άμα γυρίσει ο Οδυσσέας θα τον σκοτώσουν.

   Ο Τηλέμαχος ζήτησε από το λαό ένα καράβι με ναύτες γαι να πάει να δει τον Νέστορα και να ρωτήσει για τον πατέρα του. Ένας άλλος μνηστήρας ο Λειώκριτος του είπε τότε, πως άν ο Τηλέμαχος προσπαθήσει να τους διώξει με την βία από το σπίτι του, θα τον σκοτώσουν.

   Ο Τηλέμαχος έφυγε από την σύναξη απογοητευμένος. Αλλά η Αθηνά, πάλι μεταμφιεσμένη σε Μέντορα, τον ηρέμησε και του είπε να ετοιμαστεί. Του υποσχέθηκε να του βρει ένα πλοίο και ναύτες και θα πήγαινε μαζί του στην Πύλο.

Words you Need to Learn

(+) Show or Hide the "Key"

Home | Pricing | Contact Us | Search | Help | News
Testimonials | Privacy | Terms of use | Site Map
Link to us | Why Learn Greek

Copyright © 2002-2024 ILG. All Rights Reserved.