Greek Mythology

Login Login
register Registration
School Registration Groups & Schools
Preview Site Preview
Prices Prices
Home Home
Lesson Plan Lesson Plans
 
Lessons Directory
Phrases & More
Dialogues Directory
The Way We Speak
Extras Directory
Vocabulary Directory
Tests Directory
Vocabulary Quizzes
Greek Mythology Free
Customs Traditions Free
 
Greek For Kids
Word Games
 
English to Greek Online Dictionary Free
Greek to English Online Dictionary Free
 
Search Search
Contact Us Contact us
Help Help
Testimonials Testimonials


Your Ad Here

Greek Mythology - The Odyssey

Chapter 12

On the Island of Calypso
Στο Νησί της Καλυψώς

In English


   Odysseus was now on the island Ogygia (Ωγυγία), the island of the nymph Calypso. Seven years he stayed there. The nymph would not let him go. She took care of him because she wanted him for a husband. She promised to make him immortal. But Odysseus' thoughts were on his island, his wife and son that he missed so much.

   In the mean time on Olympus the gods were meeting to decide the fate of Telemachus and Odysseus. Telemachus, Odysseus' son, was away from Ithaca and there was a plot against him. The gods decided to send Athena to protect Telemachus and also sent Hermes to Calypso to tell her that Zeus said that Odysseus, should be let free.

   Hermes flew fast over the beautiful green island. He found Calypso and told her what Zeus had ordered. Calypso was sad. She did not want Odysseus to leave. But she could not go against the will of Zeus. Hermes left and Calypso went to find Odysseus. She found him on the beach, sad, staring at the horizon.
" Don't cry anymore Odysseus." she said.
"I'll let you go to return to your island... Get up now and start fixing a wide raft. It is the will of the gods for you to return to Ithaca."

   Odysseus' face lit up when he heard her words. He made the nymph swear that she would not destroy his raft. Calypso swore that she did not wish him to die. They returned to her cave. They ate and Calypso tried for the last time to convince him to stay with her. Odysseus denied her request. In a few days Odysseus had a raft ready. Calypso gave him food for the trip and he left.


In Greek


   Ο Οδυσσέας ήταν τώρα στο νησί Ωγυγία, το νησί της νύμφης Καλυψώς. Εφτά χρόνια έμεινε εκεί. Η νύμφη δεν τον άφηνε να φύγει. Τον φρόντισε γιατί τον ήθελε για άντρα της. Του υποσχέθηκε να τον κάνει αθάνατο. Αλλά οι σκέψεις του Οδυσσέα ήταν στο νησί του, στη γυναίκα του και το γιο του που τους πεθύμησε τόσο πολύ.

   Εντω μεταξύ στον Όλυμπο οι θεοί είχαν συνέδριο για να αποφασίσουν την τύχη του Τηλέμαχου και του Οδυσσέα. Ο Τηλέμαχος, ο γιός του Οδυσσέα, δεν ήταν στην Ιθάκη και γινόταν μια συνωμοσία εναντίον του. Οι θεοί αποφάσισαν να στείλουν την Αθηνάνα προστατεύσει τον Τηλέμαχο και επίσης έστειλαν τον Ερμή στην Καλυψώ, να της πει πως ο Δίας είπε ότι ο Οδυσσέας πρέπει να αφεθεί ελεύθερος.

   Ο Ερμής πέταξε πάνω από το όμορφο καταπράσινο νησί. Βρήκε την Καλυψώ και της είπε τι διέταξε ο Δίας. Η Καλυψώ ήταν στενοχωρημένη. Δεν ήθελε να φύγει ο Οδυσσέας. Αλλά δεν μπορούσε να εναντιωθεί στη θέληση των θεών. Ο Ερμής έφυγε και η Καλυψώ πήγε να βρει τον Οδυσσέα. Τον βρήκε στην παραλία, λυπημένο, να κυτάζει τον ορίζοντα.
" Μη κλαις άλλο Οδυσσέα." είπε.
" Θα σ' αφήσω να φύγεις να γυρίσεις στο νησί σου... Σήκω τώρα και άρχισε να φτιάχνεις μια πλατιά σχεδία. Είναι θέλημα των θεών να γυρίσεις στην Ιθάκη."

   Το πρόσωπο του Οδυσσέα φώτισε όταν άκουσε τα λόγια της. Έκανε τη νύμφη να ορκιστεί πως δεν θα του κατάστρεφε την σχεδία. Η Καλυψώ ορκίστηκε πως δεν εύχεται γι' αυτόν να πεθάνει. Γύρισαν στη σπηλιά της. Έφαγαν και η Καλυψώ προσπάθησε για τελευταία φορά να τον πείσει να μείνει μαζί της. Ο Οδυσσέας αρνήθηκε το αίτημά της. Σε λίγες μέρες ο Οδυσσέας είχε την σχεδία έτοιμη. Η Καλυψώ του έδωσε φαγητό για το ταξίδι και έφυγε.


Words you Need to Learn



(+) Show or Hide the "Key"


  • εγώ φροντίζω (fro-DI-zo) = I take care of
  • αθάνατος, -η, -ο (a-THA-natos) = immortal
  • η συνωμοσία (sinomo-SI-a) = plot
  • η θέληση, το θέλημα (THE-lisi, THE-lima) = the will
  • η σχεδία (she-THI-a) = raft
  • εγώ εναντιώνομαι (enadi-O-nome) = I go against somebody


Home | Pricing | Contact Us | Search | Help | News | Testimonials
Links | Links 2 | Travel Links | Travel Links 2 | Privacy | Terms of use | Site Map

Copyright © 2002-2012 I Learn Greek.com. All Rights Reserved.