Greek Mythology

Login Login
register Registration
School Registration Groups & Schools
Preview Site Preview
Prices Prices
Home Home
Lesson Plan Lesson Plans
 
Lessons Directory
Phrases & More
Dialogues Directory
The Way We Speak
Extras Directory
Vocabulary Directory
Tests Directory
Vocabulary Quizzes
Greek Mythology Free
Customs Traditions Free
 
Greek For Kids
Word Games
 
English to Greek Online Dictionary Free
Greek to English Online Dictionary Free
 
Search Search
Contact Us Contact us
Help Help
Testimonials Testimonials


Your Ad Here

Greek Mythology - The Odyssey

Chapter 9

The Sirens
Οι Σειρήνες

In English


   Odysseus' ship left from the land of the Cimmerians. They returned to the island of Circe to bury the body of Elpenor. There, Circe sat down and advised Odysseus of the dangers that he would confront.

   Early the next day they left. When they were at open sea, Odysseus told his companions that they are about to pass by the island of the Sirens. The Sirens were women that with their beautiful songs, were magically drawing the sailors to their island and then they were killing them.

   Odysseus plugged his companions' ears with wax and instructed them to tie him up in the mast. If he was screaming to be let go, they would tie him up tighter. Not long after he was tied up, he heard the songs of the Sirens. He started screaming to his friends to release him. But they could not hear him. Then, he started making signs to them with his face and hands. But as they were ordered, they tied him up tighter to the mast.

   They passed the island of the Sirens and only then, Odysseus was freed from the mast. Now they had to face another danger...


In Greek


   Το καράβι του Οδυσσέα άφησε το νησί των Κιμμερίων. Επέστρεψαν στο νησί της Κίρκης να θάψουν το σώμα του Ελπήνορα. Εκεί, η Κίρκη κάθησε και συμβούλεψε τον Οδυσσέα για τους κινδύνους που θα αντιμετώπιζε.

   Νωρίς την επόμενη μέρα έφυγαν. Όταν ήταν στην ανοιχτή θάλασσα, ο Οδυσσέας είπε στους συντρόφους του πως θα πέρναγαν από το νησί των Σειρήνων. Οι Σειρήνες ήταν γυναίκες που με τα τραγούδια τους, μαγικά τραβούσαν τους ναύτες στο νησί τους και έπειτα τους σκότωναν.

   Ο Οδυσσέας βούλωσε τα αυτιά των συντρόφων του με κερί και τους δασκάλεψε να τον δέσουν στο κατάρτι. Αν θα φώναζε να τον αφήσουν, θα το έδεναν πιο σφικτά. Όχι πολύ αργότερα που τον έδεσαν, άκουσε τα τραγούδια των Σειρήνων. Άρχισε να φωνάζει στους φίλους του να τον ελευθερώσουν. Αλλά δεν μπορούσαν να τον ακούσουν. Έπειτα, άρχισε να τους κάνει νοήματα με το πρόσωπο και τα χέρια του. Αλλά όπως διατάχτηκαν, τον έδεσαν πιο σφικτά στο κατάρτι.

   Πέρασαν το νησί των Σειρήνων και μόνο τότε, ο Οδυσσέας ελευθερώθηκε από το κατάρτι. Τώρα έπρεπε να αντιμετωπίσουν άλλο κίνδυνο...


Words you Need to Learn



(+) Show or Hide the "Key"


  • μαγικά (magi-KA) = magically
  • εγώ τραβώ (tra-VO) = I draw
  • εγώ βουλώνω (vou-LO-no) = I plug
  • εγώ ελευθερώνω (elefthe-RO-no) = I release


Home | Pricing | Contact Us | Search | Help | News | Testimonials
Links | Links 2 | Travel Links | Travel Links 2 | Privacy | Terms of use | Site Map

Copyright © 2002-2012 I Learn Greek.com. All Rights Reserved.